<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Latitud Argentina Mag &#187; Folklore</title>
	<atom:link href="http://www.latitud-argentina.com/blog/category/coutumes/folklore-argentin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.latitud-argentina.com/blog</link>
	<description>Autour du voyage, l&#039;Argentine de A à Z</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 11:56:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Tomás Lipán et la musique des Andes</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/tomas-lipan-musique-andes/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/tomas-lipan-musique-andes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 May 2011 22:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Atahualpa Yupanqui]]></category>
		<category><![CDATA[Aymara]]></category>
		<category><![CDATA[bailecito]]></category>
		<category><![CDATA[carnavalito]]></category>
		<category><![CDATA[Copla]]></category>
		<category><![CDATA[cueca]]></category>
		<category><![CDATA[Erke]]></category>
		<category><![CDATA[Jaime Torres]]></category>
		<category><![CDATA[Jorge Cafrune]]></category>
		<category><![CDATA[Mercedes Sosa]]></category>
		<category><![CDATA[musique des Andes]]></category>
		<category><![CDATA[Siku]]></category>
		<category><![CDATA[Tomás Lipán]]></category>
		<category><![CDATA[Zamba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/?p=6261</guid>
		<description><![CDATA[Tomás Lipán est un chanteur de folklore des Andes du Nord-Ouest Argentin, dont il est aujourd&#8217;hui sans aucun doute l&#8217;un de ses meilleurs représentant. Auteur, compositeur et interprète, il est le digne successeur de Atahualpa Yupanqui et son âme de poète; une référence dans la résurgence du folklore populaire argentin. Descendant d&#8217;Aymara, Tomás Rios est [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/tomas-lipan-musique-andes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.latitud-argentina.com/blog/wp-content/uploads/Sujeto_tacito-Tomas-Lipan.mp3" length="3212101" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.latitud-argentina.com/blog/wp-content/uploads/Tomas-lipan-jujuy-mujer.mp3" length="4806656" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Les Coplas des Andes</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/copla-andes-argentine/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/copla-andes-argentine/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 13:45:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Copla]]></category>
		<category><![CDATA[Nord Ouest Argentin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/?p=4260</guid>
		<description><![CDATA[La Copla est une forme poétique ancienne originaire d&#8217;Espagne qui fait partie intégrante du folklore populaire du Nord-Ouest Argentin. Principalement de transmission orale dans ces régions, il est une forme d&#8217;expression qui permet d&#8217;exprimer des sentiments, des événements, des petites histoires, composé de 4 vers. Il permet de créer des liens et de les entretenir [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/copla-andes-argentine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dictionnaire du Lunfardo</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/dictionnaire-lunfardo-argentine/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/dictionnaire-lunfardo-argentine/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 17:07:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[lexique]]></category>
		<category><![CDATA[lunfardo]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulaire argentin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/?p=3971</guid>
		<description><![CDATA[Voici une liste d&#8217;expressions et de mots (non-exhaustive) du Lunfardo (lunfa) qui revient le plus souvent dans le vocabulaire employé par les Argentins de toutes conditions. Cela donne une teinte et un caractère singulier au castellano (l&#8217;espagnol parlé en Argentine). Dictionnaire (mataburro) Argentin du Lunfardo de A à Z: ABRIRSE : Se mettre de côté, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/dictionnaire-lunfardo-argentine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quid du Lunfardo?</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/lunfardo/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/lunfardo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 16:25:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[lexique]]></category>
		<category><![CDATA[lexique gaucho]]></category>
		<category><![CDATA[lunfardo]]></category>
		<category><![CDATA[Tango]]></category>
		<category><![CDATA[Tango chanté]]></category>
		<category><![CDATA[Tangon chanson]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulaire argentin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/?p=3958</guid>
		<description><![CDATA[Le Lunfardo est un mode de vocabulaire utilisé dans le langage familier en Argentine, plus particulièrement sur les rives du Rio de la Plata entre Buenos Aires et Montevideo. On peut le traduire par argot ou langage familier en français. Origine du Lunfardo Le mot lui-même, &#171;&#160;lunfardo&#160;&#187; viendrait de &#171;&#160;lombardo&#160;&#187; (lombard) qui était synonyme de [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/lunfardo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mercedes Sosa, la voix d&#8217;Argentine s&#8217;est éteinte</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/mercedes-sosa-la-voix-argentine/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/mercedes-sosa-la-voix-argentine/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 18:35:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Ariel Ramirez]]></category>
		<category><![CDATA[Jorge Cafrune]]></category>
		<category><![CDATA[La Maza]]></category>
		<category><![CDATA[La Negra]]></category>
		<category><![CDATA[Los Chachaleros]]></category>
		<category><![CDATA[Mercedes Sosa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/?p=1630</guid>
		<description><![CDATA[Affectueusement surnommée &#171;&#160;La Negra&#171;&#160;, Haydée Mercedes Sosa est née en 1935 à Tucuman, descendante d&#8217;indiens diaguitas et de français. Lorsqu&#8217;elle a 15 ans elle est découverte par l&#8217;animateur de l&#8217;émission Fogoncito Criollo d&#8217;une radio locale de Tucuman, Oscar Caram, qui invite des jeunes talents à  se produire dans une peña de la ville (un café-concert orienté [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/mercedes-sosa-la-voix-argentine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.latitud-argentina.com/blog/audio/mercedessosalamaza.mp3" length="3680384" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Histoire du Folklore argentin</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/histoire-du-folklore-argentin/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/histoire-du-folklore-argentin/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 20:20:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Chacarera]]></category>
		<category><![CDATA[Chamamé]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Malambo]]></category>
		<category><![CDATA[Zamba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/?p=1502</guid>
		<description><![CDATA[Le folklore argentin trouve en partie ses racines dans l&#8217;influence des missionnaires qui sont venus aux Amériques à  l&#8217;époque de l&#8217;évangélisation des populations indigènes à partir du XVIe siècle et l&#8217;influence des esclaves arrivés d&#8217;Afrique qui lui a donné certains sons. Il faut lui ajouter les vagues migratoires successives qui amenaient avec elles sa propre culture, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/histoire-du-folklore-argentin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les radios en ligne pour écouter l&#8217;Argentine</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/radios-argentine/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/radios-argentine/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 11:54:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Actualités]]></category>
		<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Tango]]></category>
		<category><![CDATA[Continental]]></category>
		<category><![CDATA[FM]]></category>
		<category><![CDATA[informations]]></category>
		<category><![CDATA[la 2X4]]></category>
		<category><![CDATA[pop]]></category>
		<category><![CDATA[radio argentine]]></category>
		<category><![CDATA[radio el argentino]]></category>
		<category><![CDATA[Radio FM]]></category>
		<category><![CDATA[rock]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/?p=475</guid>
		<description><![CDATA[Radios de Tango, folklore, informations, fútbol&#8230;écouter l&#8217;Argentine &#171;&#160;en vivo&#160;&#187; à  partir de Data Cero D&#8217;autres radios sur Radios de Argentina et depuis Radio Nacional Une autre bonne radio en ligne pour écouter du tango, du folklore, quelques rock national sur Radio El Argentino Pour écouter le folklore argentin: Radio Folclorica (votre lecteur de musique s&#8217;ouvrira [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/radios-argentine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;Argentine et son folklore</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/largentine-et-son-folklore/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/largentine-et-son-folklore/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 13:44:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Gaucho]]></category>
		<category><![CDATA[Argentine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/largentine-et-son-folklore/</guid>
		<description><![CDATA[Depuis l&#8217;extérieur, l&#8217;Argentine est bien souvent identifié grâce au Tango. Buenos Aires est en effet la seule capitale au monde à  posséder sa propre danse. Le Tango est typiquement porteño puisque apparu dans les quartiers populaires du port important qu&#8217;était Buenos Aires au XIXème siècle. Il &#171;&#160;vit&#160;&#187; à  Buenos Aires. Le folklore argentin possède par [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/largentine-et-son-folklore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Folklore argentin &gt; Los Chachaleros</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-los-chachaleros/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-los-chachaleros/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 13:41:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Argentine]]></category>
		<category><![CDATA[Los Chachaleros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-los-chachaleros/</guid>
		<description><![CDATA[Los Chalchaleros &#8211; Chacarera de un Triste Los Chalchaleros et Mercedes Sosa &#8211; Zamba por vos]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-los-chachaleros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Folklore argentin &gt; Jorge Cafrune</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-jorge-cafrune/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-jorge-cafrune/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 13:39:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Argentine]]></category>
		<category><![CDATA[Jorge Cafrune]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-jorge-cafrune/</guid>
		<description><![CDATA[Jorge Cafrune chante le Nord Ouest Argentin: Zamba de mi esperanza Ya tiene comisario el pueblo Coplas del payador perseguido]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-jorge-cafrune/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Folklore argentin &gt; Los Tucu-Tucu</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-los-tucu-tucu/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-los-tucu-tucu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 13:27:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Argentine]]></category>
		<category><![CDATA[Los Tucu Tucu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-los-tucu-tucu/</guid>
		<description><![CDATA[Los Tucu-Tucu (Tucuman &#8211; Nord Ouest)]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-los-tucu-tucu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Folklore argentin &gt; El Chaqueño Palavecino</title>
		<link>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-el-chaqueno-palavecino/</link>
		<comments>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-el-chaqueno-palavecino/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 13:26:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patagon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Vidéo]]></category>
		<category><![CDATA[Argentine]]></category>
		<category><![CDATA[El Chaqueño Palavecino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-el-chaqueno-palavecino/</guid>
		<description><![CDATA[El Chaqueño Palavecino: le Nord de l&#8217;Argentine, région du Chaco Copla mi Voz A don Amancio]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.latitud-argentina.com/blog/folklore-argentin-el-chaqueno-palavecino/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

